— Ради Хогвартса?
— Настоящему участнику достанется положенная ему часть внимания, — пожал плечами Гарри. — Не будет никакой лишней неловкости, не придется расширять столы и все такое…
— Я… — Макгонагалл вздохнула. — Я вижу в ваших соображениях логику, мистер Поттер, но одобрить такое не могу.
— Это уведомление, профессор. Я не приду, поскольку правила меня не обязывают.
— Хорошо, мистер Поттер, я вас поняла, — кивнула Макгонагалл. — Есть ли вариант переубедить вас или мне не стоит тратить время?
— Такого варианта нет, — покачал головой Гарри.
— Мистер Блэк согласен с вашим решением?
— Сириус не заставит меня пойти на бал, если я не хочу, — грустно улыбнулся Гарри.
— Вы… чувствуете себя хорошо, мистер Поттер… Гарри?
— О чем вы, профессор?
— Я знаю о том, что происходило с вами там… у Дурслей, мадам Помфри рассказала мне и я…
— Все хорошо, профессор, — улыбнулся Гарри, — Сметвик меня подлатал.
— Я знаю, но что насчет…
— Все в порядке, профессор, — еще раз уверенно произнес Гарри, — мой разум еще никогда не был так чист и свеж.
— Радостно это слышать, Гарри. Я была против Дурслей изначально, но Аль…
— Я знаю, профессор Макгонагалл, — усмехнулся Гарри. — Все в порядке, правда. Главное, что сейчас все хорошо, верно?
— Верно, — мягко улыбнувшись, согласилась Макгонагалл. — Я была обеспокоена, что вы отгородились от всего, что происходит в школе, но вам, кажется, достаточно компании мистера Лонгботтома и мисс Лавгуд, да?
— Все так, профессор, — согласился Гарри, — им обоим нужны были друзья, теперь у Луны их целый набор, а у Невилла есть еще и девушка, насколько я знаю.
— Мисс Аббот, да?
Гарри пожал плечами.
— Думаю, Невилл сам скоро поведает об этом всем, профессор.
— И мисс Лавгуд… Я невероятно горда тем, что вы сделали, Гарри. И не говорите мне, что совершенно случайно оказались ночью как раз в том коридоре, где уснула бедная девочка! — строго заметила Макгонагалл, видя, как Гарри торопится открыть рот. — Все равно не поверю!
Гарри слегка поднял руки в знак поражения.
— Не буду, профессор.
— Вы так похожи на свою маму, Гарри. Тоже добры к людям и готовы помогать им, несмотря на то, что придется нарушить для этого парочку правил.
— Луна меньше всех в этой школе заслуживает плохого отношения к себе, — вздохнув, ответил Поттер. — Мне кажется, намного ценнее прогуляться с ней к фестралам, чем участвовать в мероприятиях, где меня мало кто ждет.
— Вы действительно очень хороший юноша, Гарри, — грустно улыбнулась Макгонагалл. — И достойнейший из гриффиндорцев на моей памяти. Но в следующем году я желаю видеть вас на Рождественском балу для пятикурсников, вы меня слышите?