Если же обращением человека занимался высший вампир, то здесь все было еще более запутанно: укушенный мог умереть, стать низшим вампиром и стать высшим. Три исхода, вероятность каждого из которых практически невозможно было определить, ведь разброс зависел от целого набора индивидуальных параметров.
Как же тогда изначально вообще появились высшие вампиры? Ответа на этот вопрос Поттер не знал, да и сомневался, что кто-то еще знает его в принципе.
Артура Слэро такие тонкости не особо интересовали, он вообще вампиров терпеть не мог. Даже будучи на службе у Грин-де-Вальда, Артур старался не контактировать с «не внушающими доверие кровопийцами», а Поттер о вампирах знал чуть ли не понаслышке, ведь вживую высшего вампира видел всего раз — на вечеринке Слизнорта.
Оказавшись в этом мире и познакомившись с «особенностями швейцарских банков», Гарри попытался было найти что-то на тему вампиризма, но поиск не увенчался успехом, поэтому его познания об этом оставались весьма урезанными.
Синграх продолжал рассматривать задумавшегося Поттера и попытался в какой-то момент было понять, что у того на уме, но тут же наткнулся на ментальные щиты, которые были совсем не похожи на щиты подростка, узнавшего о магии всего четыре года назад. Нет-нет-нет, что-то с Гарри Поттером было не так, но без конкретики… Пожалуй, стоило продолжать вести наблюдение, пока это возможно.
— Кажется, Фелицио все же решил не задерживаться, — усмехнулся вампир, легким кивком головы указывая куда-то в сторону толпы.
Гарри выпал из размышлений и вновь сосредоточился на реальности, поворачивая голову в сторону и сразу же замечая того, кто собрал всех этих людей в одном месте.
Первое впечатление, что сложилось у Поттера при взгляде на хозяина огромного замка и организатора всех этих странных вечеринок-аукционов — это ощущение, будто он случайно наткнулся на брата-близнеца Людо Бэгмена, потерянного при рождении и каким-то чудом унаследовавшего огромное состояние.
— Не дайте себя обмануть, Гарри, — услышал Поттер шепот вампира, — внешность не всегда отражает хватку.
Тем временем, Фелицио все-таки посмотрел в их сторону, и его реакция не заставила себя долго ждать:
— Синграх! — радостно воскликнул Борра, чуть только заметив вампира и сразу же потеряв интерес к гостям, с которыми общался до этого. — После твоего письма я не удивлен, что ты решил покинуть свою уютную берлогу!
— Фелицио, — с улыбкой кивнул банкир, пока подбежавший хозяин замка энергично тряс его руку, — я бы ни за что не пропустил сегодняшний вечер.
— Прошлые два пропустил, — то ли напомнил, то ли пожурил вампира Борра, после чего наконец окинул взглядом стоящего рядом Поттера и на секунду застыл, после чего вновь посмотрел на Валье.