ГЛАВА 26
Страница 220 из 691
Настройки чтения
18px
1.8
1

ГЛАВА 26

Страница 220

— Я собираюсь показать тебе кое-что интересное. Я бы сказал , это один из моих особых талантов. — Его свободная рука прижалась ко лбу Хелены, заслонив ей обзор. Это было всё предупреждение, которое она получила, прежде чем его резонанс вонзился в её разум, словно большая игла прокалывала череп. Её тело дернулось.

Она ощущала его. Его резонанс ударил в передний план её сознания, как молния, и воспоминания вспыхнули перед глазами, словно в зоотропе. Казалось, что она снова переживает тот момент: плечи прижаты к стене, его тело наклоняется, поднимая её лицо; потом время отскакивает назад, и её рука прижата к двери; затем она прокладывает путь через многоэтажку, ощущая клаустрофобную близость зданий.

Феррон погружался глубже в её память; она наблюдала себя, как надевает медицинскую сумку перед выходом.

Он мог читать её мысли.

Она не могла этого допустить.

Она боролась, пытаясь вырваться, вырвать своё сознание из-под его контроля. Он углублялся ещё дальше.

Она оказалась в пустой лаборатории химии, превращая несколько редких веществ в эликсир. Она покрыла им его кольцо, стараясь не нарушить зеркальное переплетение. Феррон внезапно отпустил, и паралич исчез.

Её колени подкосились, и она скользнула по стене вниз, голова так сильно гудела, что она едва могла сосредоточиться.

— Что ты сделала с моим кольцом? — спросил он, стоя над ней.

— А что ты сделал со мной? — дрожащим голосом парировала она.

— Это трюк, который я выучил у Артемона Беннетта, — сказал он, отходя от неё. — Он называет это анимантией. Когда мы берём бойцов Сопротивления живыми, нам нередко приходится изучать их воспоминания. Так что если тебя когда-нибудь захватят, это может случиться с тобой. А значит, ты для меня — риск. Хелена закрыла глаза, стараясь взять себя в руки. Вечное Пламя даже не подозревало, что такое возможно. Какая защита могла бы быть?

— Теперь я спрошу снова, — его голос был безжалостно холоден. — Что ты сделала с моим кольцом? Где оно?

Она сглотнула и заставила себя говорить ровно:

— Это эликсир, связанный с поверхностью. Покрытие преломляет свет, делая его трудно заметным, если не знаешь, куда смотреть.

Он присядил и поднял её левую руку, большой палец скользнул по пальцам, пока он не нашёл кольцо на ощупь. Его глаза сузились. Он поворачивал её руку то в одну, то в другую сторону.

Он присел и взял её левую руку, большим пальцем проводя по пальцам, пока не нащупал кольцо на ощупь. Его глаза сузились , и он повернул руку то в одну, то в другую сторону.

Брови его поднялись.

Она поняла, что он снова видит кольцо.

назадназад
1 ... 218 219 220 221 222 ... 691
впередвперед